Vous avez oublié votre mot de passe?

Veuillez entrer l’adresse courriel que vous avez utilisée au moment de vous inscrire

Identifiant invalide
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite lors de la validation de votre courriel. Veuillez réessayer.

Courriel envoyé

Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions pour réinitialiser le mot de passe.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Afin de modifier votre mot de passe, nous devons vérifier votre identité. Nous avons envoyé un code d’autorisation à l’adresse courriel qui figure dans nos dossiers.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Entrez le code à six chiffres envoyé à votre adresse courriel

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Veuillez créer un nouveau mot de passe

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.
  • Doit comporter au moins neuf caractères
  • Doit contenir au moins une lettre majuscule
  • Doit comprendre un chiffre
  • Doit inclure un caractère spécial
  • Ne peut contenir aucun caractère qui se répète plus de deux fois
  • Les champs du nouveau mot de passe doivent correspondre

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Réinitialisation du mot de passe réussie

Two-step verification

In order to change your phone number, we need to verify your identity. We’ll send an authorization code to your email on file

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Please enter you new phone number

Invalid number (FR)
Invalid country code (FR)
Le nombre est trop court
Le numéro est trop long
Invalid number (FR)
Invalid number (FR)
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant l’inscription de votre compte. Veuillez réessayer.

Your account phone number has been changed successfully

Identifiant invalide

Entrez votre mot de passe pour ouvrir une session.

Identifiant invalide
Identifiant invalide
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.
Mot de passe oublié?

Validation en deux étapes

Pour vérifier votre identité, nous devons envoyer un code d’autorisation à votre adresse courriel figurant dans nos dossiers.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Entrez le code à six chiffres envoyé à votre adresse courriel

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.
Envoyer de nouveau le courriel

Confirmation.
Bienvenue à nouveau!

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Please enter a valid phone number. (FR)

We need a phone number to keep your account secure. We'll send you a code to validate your phone number right now. (FR)

Invalid number (FR)
Invalid country code (FR)
Le nombre est trop court
Le numéro est trop long
Invalid number (FR)
Invalid number (FR)

Vous avez oublié votre mot de passe?

Veuillez entrer l’adresse courriel que vous avez utilisée au moment de vous inscrire

Identifiant invalide
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite lors de la validation de votre courriel. Veuillez réessayer.

Courriel envoyé

Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions pour réinitialiser le mot de passe.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Afin de modifier votre mot de passe, nous devons vérifier votre identité. Nous avons envoyé un code d’autorisation à l’adresse courriel qui figure dans nos dossiers.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Entrez le code à six chiffres envoyé à votre adresse courriel

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Veuillez créer un nouveau mot de passe

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.
  • Doit comporter au moins neuf caractères
  • Doit contenir au moins une lettre majuscule
  • Doit comprendre un chiffre
  • Doit inclure un caractère spécial
  • Ne peut contenir aucun caractère qui se répète plus de deux fois
  • Les champs du nouveau mot de passe doivent correspondre

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Réinitialisation du mot de passe réussie

Two-step verification

In order to change your phone number, we need to verify your identity. We’ll send an authorization code to your email on file

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Please enter you new phone number

Invalid number (FR)
Invalid country code (FR)
Le nombre est trop court
Le numéro est trop long
Invalid number (FR)
Invalid number (FR)
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant l’inscription de votre compte. Veuillez réessayer.

Your account phone number has been changed successfully

Entrez votre adresse e-mail professionnelle

Suivre des stratégies et lecture de divers documents

Identifiant invalide
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite lors de la validation de votre courriel. Veuillez réessayer.
Vous avez déjà un compte?

Nous avons besoin d’un peu plus d’information

Prénom obligatoire
Ce format est invalide. Evitez les caractères spéciaux ou les chiffres.
Nom de famille obligatoire
Ce format est invalide. Evitez les caractères spéciaux ou les chiffres.
Nom de la société obligatoire
Ce format est invalide. Evitez les caractères spéciaux ou les chiffres.
Le rôle est requis
Invalid number (FR)
Invalid country code (FR)
Le nombre est trop court
Le numéro est trop long
Invalid number (FR)
Invalid number (FR)
Les mots de passe ne correspondent pas.
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant l’inscription de votre compte. Veuillez réessayer.

Confirmez votre compte

Nous avons envoyé un courriel à {0}. Cliquez sur le lien fourni dans le courriel pour vérifier votre compte.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Vous avez oublié votre mot de passe?

Veuillez entrer l’adresse courriel que vous avez utilisée au moment de vous inscrire

Identifiant invalide
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite lors de la validation de votre courriel. Veuillez réessayer.

Courriel envoyé

Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions pour réinitialiser le mot de passe.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Afin de modifier votre mot de passe, nous devons vérifier votre identité. Nous avons envoyé un code d’autorisation à l’adresse courriel qui figure dans nos dossiers.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Validation en deux étapes

Entrez le code à six chiffres envoyé à votre adresse courriel

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Veuillez créer un nouveau mot de passe

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.
  • Doit comporter au moins neuf caractères
  • Doit contenir au moins une lettre majuscule
  • Doit comprendre un chiffre
  • Doit inclure un caractère spécial
  • Ne peut contenir aucun caractère qui se répète plus de deux fois
  • Les champs du nouveau mot de passe doivent correspondre

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Réinitialisation du mot de passe réussie

Two-step verification

In order to change your phone number, we need to verify your identity. We’ll send an authorization code to your email on file

Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard.

Please enter you new phone number

Invalid number (FR)
Invalid country code (FR)
Le nombre est trop court
Le numéro est trop long
Invalid number (FR)
Invalid number (FR)
Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard Identifiant invalide Votre compte a été temporairement verrouillé en raison d’un trop grand nombre de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. Le code entré est expiré. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le code entré n’est pas valide. Veuillez demander un nouveau code pour continuer. Le format de l’adresse courriel n’est pas valide. Votre compte n’a pas été vérifié. Veuillez consulter vos courriels pour obtenir des instructions sur la façon de vérifier vos identifiants. Your account has been disabled. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Identifiant invalide Ce compte a atteint sa limite pour la réinitialisation quotidienne des mots de passe. Veuillez réessayer dans 24 heures. Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Ce mot de passe a récemment été utilisé. Veuillez en entrer un nouveau. Le mot de passe n’est pas assez fort. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot interdit. Le mot de passe est un mot de passe couramment utilisé. Le mot de passe ne peut contenir aucun mot courant. Le mot de passe ne peut contenir des caractères répétés. Le mot de passe ne peut contenir aucune suite de caractères. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Generic Error Les renseignements sur le compte ne correspondent pas à ceux qui figurent à nos dossiers. Ce compte n’est pas autorisé à effectuer la demande que vous avez présentée. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Nous ne parvenons pas à vous déconnecter de toutes les applications Le mot de passe ne répond pas aux critères de sécurité des mots de passe. Veuillez réessayer. Une erreur s’est produite pendant le traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur s’est produite pendant l’inscription de votre compte. Veuillez réessayer.

Your account phone number has been changed successfully

Équipe Terrains forestiers

L’équipe Terrains forestiers de Gestion de placements Manuvie compte plus de 36 ans d’expérience dans l’élaboration et la gestion de portefeuilles mondiaux de terrains forestiers exploités durablement. Nous avons de l’expérience dans presque toutes les grandes régions forestières exploitables, notamment en matière de coûts d’exploitation, de stratégies, de marchés, de régimes sylvicoles et de régimes technologiques. Notre équipe bénéficie d’une portée mondiale, d’une connaissance approfondie des marchés locaux et d’un vaste réseau sur le terrain.

Équipe de la haute direction

Nick Blacklock

Directeur général, Planification des ressources, Terrains forestiers, Monde

M. Blacklock dirige la planification mondiale des ressources et de l’évaluation des placements dans des terrains forestiers exploitables de la société, y compris de l’analyse des occasions de placement dans de nouvelles régions et du risque et du rendement des placements dans les terrains forestiers exploitables à l’échelle mondiale. Il dirige l’évaluation et le contrôle diligent des acquisitions de terrains forestiers exploitables et supervise les équipes de soutien aux ressources et les systèmes d’information sur les ressources connexes. Avant d’entrer au service de la société en 2012, M. Blacklock a travaillé à Forest Capital Partners pendant huit ans à titre de directeur général de l’aide à la prise de décisions, assumant la responsabilité générale de la planification forestière, des systèmes d’information et de l’évaluation des terrains forestiers exploitables. Auparavant, il a occupé, à Boise Cascade au Canada, au Brésil et aux États-Unis, une série de postes axés sur la planification des ressources, les placements dans les terrains forestiers exploitables et les systèmes d’information sur les forêts.

  • Études: B. Sc. en foresterie, Université Lakehead
  • Entrée en service : 2012
  • Début de carrière : 1990
Nick Blacklock

Eric Cooperström

Directeur général, Investissements d’impact et solutions climatiques naturelles

M. Cooperström est responsable de la mise au point de produits forestiers et agricoles s’harmonisant avec les priorités de la société en matière de développement durable et d’investissement responsable. Dans le cadre de ses fonctions, il participe directement à l’élaboration de la stratégie de placement de la société en matière de réduction des émissions de carbone et de lutte contre les changements climatiques en soutenant l’expansion des affaires, en fournissant des renseignements sur le marché et en faisant preuve de leadership. Auparavant, M. Cooperström occupait le poste de premier directeur principal à NatureVest, la division d’investissements d’impact de The Nature Conservancy, où il dirigeait la gestion d’actifs et l’examen des nouvelles opérations par le comité des placements. Auparavant, il était directeur principal à la Fondation Skoll, une fondation privée axée sur l’entrepreneuriat social, où il s’occupait de placements liés au programme et de placements de suivi.

Formation : Baccalauréat ès sciences en économie de la Wharton School de l’Université de Pennsylvanie; maîtrise en économie internationale et en relations internationales de la School of Advanced International Studies de l’Université Johns Hopkins

Entrée en service : 2021

Début de carrière : 2009

Eric Cooperström

Eduardo Hernandez

Directeur général et chef mondial, Exploitation, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Hernandez assure la direction stratégique des plateformes mondiales d’exploitation forestière de la société. À ce titre, il est responsable de la gestion en matière de santé, de sécurité, d’environnement et de risques. Il doit également veiller à répondre aux besoins des clients et maintenir la rentabilité interne. Avant de rejoindre la société en 2021, il a occupé plusieurs postes au sein de CMPC Celulosa. Il a été chef de l’exploitation, Forêts et produits du bois et s’est occupé de 2,9 millions d’acres (~1 173 588 hectares) d’exploitation forestière au Chili, au Brésil et en Argentine. De plus, il a été responsable d’activités touchant la transformation du bois, notamment dans trois scieries, dans deux installations de reconditionnement et dans une usine de contreplaqué. Avant, M. Hernandez a assumé divers rôles à Rayonier.

  • Études : B. Sc. en génie forestier, Université australe du Chili; MBA, Université de Concepción
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 1996
Eduardo Hernandez

Brian J. Kernohan

Chef du développement durable, Marchés privés

M. Kernohan est responsable de la stratégie de développement durable, du soutien et des engagements connexes à l’échelle du groupe Marchés privés de Gestion de placements Manuvie. Dans le cadre de ses fonctions, il dirige les programmes de développement durable à l’échelle mondiale pour les catégories d’actif du bois d’œuvre, de l’agriculture, de l’immobilier, des infrastructures et des actions de sociétés fermées et titres de créance privés. M. Kernohan voit également à l’élaboration des politiques et des mécanismes de conformité environnementale, ainsi que des relations gouvernementales concernant les stratégies commerciales et environnementales propres au bois d’œuvre et à l’agriculture. Auparavant, il était directeur principal, Politique et défense de l’environnement, à Hancock Natural Resources Group. Avant d’entrer au service de la société, il était directeur des politiques à Forest Capital Partners, où il était chargé de divers programmes, dont la certification forestière, la politique forestière, les affaires gouvernementales, les relations publiques, les opérations de conservation et le soutien à l’écologie. M. Kernohan est directeur du Programme de reconnaissance des certifications forestières et membre du conseil des gouverneurs du National Council for Air and Stream Improvement, en plus de détenir le titre de biologiste de la faune agréé de la Wildlife Society.

Formation : Baccalauréat ès sciences en écologie de la faune, Université d’État du Michigan; maîtrise ès science en gestion de la faune, Université d’État du Dakota du Sud

Entrée en service : 2012

Début de carrière : 1995

Brian J. Kernohan

David Kimbrough

Managing Director, Timberland Acquisitions and Dispositions

David leads the firm’s timberland acquisition and divestiture programs globally. In this role, David manages a team that focuses on acquiring investment-grade timberland across all target area geographies. In addition, he’s responsible for overseeing disposition strategies for each investor for both large-scale dispositions and retail sales. Previously, David was a regional forester and operations coordinator in the firm’s forest operations and stewardship areas, where he was responsible for the assignment, review, and reporting of all third-party appraisal work performed on the firm’s North and South American properties. Prior to joining the firm in 1994, David worked with a timberland consulting firm in the southern United States. 

  • Education: B.S., Forest Management, M.S., Forest Economics, M.B.A., Mississippi State University
  • Joined the company: 1994
  • Began career: 1992
David Kimbrough

Patricia Mundy

Directrice générale principale et chef du contentieux, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

Mme Mundy est chargée de superviser l’équipe des Services juridiques pour soutenir les initiatives transactionnelles habituelles et stratégiques, ainsi que les besoins liés aux opérations, à la gestion et aux clients dans les secteurs des placements et de la gestion immobilière. Auparavant, elle a fourni des conseils au groupe Finances générales, Amérique du Nord de John Hancock relativement aux placements en actions et en titres de créance. Avant d’entrer au service de la société, Mme Mundy était avocate d’entreprise dans un cabinet d’avocats, où elle fournissait des services et des conseils juridiques aux clients dans le cadre de toutes sortes d’opérations commerciales, y compris le capital-investissement, les fusions et acquisitions, le financement des entreprises et la gouvernance d’entreprise.

  • Formation : Baccalauréat en anglais et philosophie, Boston College; doctorat en jurisprudence, Boston College Law School
  • Entrée en service : 2018
  • Début de carrière : 2000
Patricia Mundy

John T. Perda, CFAᴹᴰ

Directeur général, gestionnaire de portefeuille principal et chef, Gestion des comptes clients, Terrains forestiers

M. Perda dirige l’équipe Gestion de portefeuille, Terrains forestiers. Il est responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre des stratégies de placement dans des terrains forestiers exploitables des clients, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de l’évaluation du rendement du portefeuille, de l’élaboration et de la mise en œuvre de stratégies de financement des acquisitions et de la gestion de tous les aspects des relations avec la clientèle. Avant de se joindre à la société en 2005, il était conseiller principal à Pöyry, où il se concentrait sur l’élaboration de stratégies, l’analyse de projets d’immobilisations et l’évaluation des actifs dans l’industrie des produits forestiers. Il détient le titre d’analyste financier agréé (CFAMD) et est membre de la CFA Society Boston.

  • Études : B. Sc. en finances, Université du Rhode Island
  • Entrée en service : 2005       
  • Début de carrière : 1996
John T. Perda, CFAᴹᴰ

Nick Ping, Ph.D.

Directeur général et chef adjoint des placements, Terrains forestiers

En tant que chef adjoint des placements, Nick est responsable de l’élaboration de nouvelles stratégies de placement et d’initiatives de croissance, de la gouvernance des placements des clients, ainsi que du recensement et de l’atténuation des risques liés à notre processus de placement dans le secteur forestier, à nos produits et aux placements de nos clients. Il est membre du comité des placements de l’agriculture et terrains forestiers et du comité responsable des stratégies de placement des terrains forestiers. De plus, il participe directement aux activités d’expansion des affaires, à la structuration des conventions de gestion des placements et à la conception d’objectifs et de contraintes de placements pour les clients. Avant d’entrer au service du cabinet en 2008, il coordonnait les fonctions de planification des ressources pour Hancock Victorian Plantations, une entité gérée par Gestion de placements Manuvie, Agriculture et terrains forestiers; il a également travaillé à Pöyry Management Consulting, où il a offert des services de consultation dans le cadre de divers projets dans la région Asie-Pacifique, y compris en matière d’évaluation, de contrôle préalable et de planification stratégique à l’égard de terrains forestiers. Nick est membre diplômé de l’Australian Institute of Company Directors et membre à part entière de l’Institute of Foresters of Australia et du New Zealand Institute of Forestry. 

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en science forestière, doctorat en science forestière de l’Université de Melbourne; maîtrise en administration des affaires, finance, de l’Université Deakin
  • Entrée en service : 2008
  • Début de carrière : 2001
Nick Ping, Ph.D.

Thomas G. Sarno

Chef mondial, Placements dans le secteur forestier

M. Sarno est responsable du programme de placements institutionnels dans le secteur forestier de la société, notamment de la souscription de placements et de la gestion de portefeuille, des acquisitions et des cessions, de la planification et de l’analyse des ressources, de la gestion des comptes clients, de la recherche économique et de la gestion immobilière. Auparavant, il a occupé le poste de chef mondial, Exploitation, Terrains forestiers et terres agricoles, où il a élaboré et dirigé des plateformes de gestion immobilière forestière à grande échelle, intégrées, détenues par des investisseurs et de tiers.

Avant cela, il a été directeur principal, Exploitation, Placements dans le secteur forestier. M. Sarno a également occupé le poste de gestionnaire de portefeuille principal, où il était responsable de la gestion de comptes et du développement de portefeuilles pour des comptes de sociétés forestières gérés individuellement, ainsi que d’instruments de placement en gestion commune. Il a aussi été directeur général pour la division du Sud et directeur pour la région du littoral de l’Atlantique. Dans le cadre de ses fonctions, il a dirigé une équipe responsable de la gestion d’actifs, de la gérance et de la surveillance fiduciaire des actifs gérés dans le Sud et le Nord-Est des États-Unis. Avant d’entrer au service de la société en 2004, M. Sarno était gestionnaire de l’approvisionnement pour l’usine de papier d’International Paper à Pensacola et la scierie McDavid. Il a notamment occupé les postes de directeur de l’exploitation forestière et d’analyste forestier pour Champion International Corporation.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences avec distinction, en ressources et conservation forestières, Université de Floride
  • Entrée en service : 2004
  • Début de carrière : 1995
Thomas G. Sarno

Wilfred Steiner

Chef mondial de l’exploitation, Actifs réels, Gestion de placements Manuvie

M. Steiner est responsable de la gestion financière des activités liées aux terrains forestiers exploitables, à l’agriculture, à l’immobilier et aux infrastructures de la société. Auparavant, il était responsable de la gestion globale des activités forestières et agricoles en Australie et en Nouvelle-Zélande, y compris de la coordination des activités financières liées aux acquisitions internationales et de l’examen financier des activités internationales. Avant d’entrer au service de la société, il a été chef des finances auprès de sociétés œuvrant dans les secteurs du commerce de détail et du divertissement, où il avait la responsabilité globale des aspects financiers, de la trésorerie et de la fiscalité. Plus tôt dans sa carrière, il a travaillé pour un important cabinet comptable, où il a joué un rôle important dans les activités de vérification et de finances d’entreprise, y compris les fusions, les acquisitions et les évaluations.

  • Formation : Baccalauréat en communications, Université de New South Wales; maîtrise en économie, Université Macquarie
  • Entrée en service : 2004
  • Début de carrière : 1986
Wilfred Steiner

Michael Strzelecki, CFAᴹᴰ

Directeur gènèral, Relations avec les investisseurs du secteur des terrains forestiers

M. Strzelecki est responsable des activités d’expansion des affaires, plus précisément de la formation de capital pour la stratégie de gestion de terrains forestiers de la société. Il participe également à l’élaboration des nouveaux produits forestiers et est membre de l’équipe Terrains forestiers (stratégie). De plus, il gère des portefeuilles de placements et les relations avec des clients institutionnels importants. Avant d’entrer au service de la société, il était associé à Global Forest Partners, où il participait directement à la gestion de portefeuille, à l’analyse des évaluations et aux recherches sur les placements. Auparavant, M. Strzelecki était analyste de recherche sur les actions pour le secteur des produits forestiers à Merrill Lynch. Il possède le titre d’analyste financier agréé et est membre de la CFA Society Boston.

  • Études : B. Sc. en finances, Université d’État de Pennsylvanie
  • Entrée en service : 2017
  • Début de carrière : 2005
Michael Strzelecki, CFAᴹᴰ

Gestion de portefeuille

Jonathan Aggett, CAIAᴹᴰ

Premier directeur principal et gestionnaire de portefeuille principal, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Aggett assure la gestion des portefeuilles et des relations avec la clientèle pour les comptes distincts et les instruments de placement en gestion collective dans le domaine des terrains forestiers exploitables. Dans le cadre de ses fonctions, il évalue le rendement des portefeuilles et les occasions d’acquisition et de cession; il élabore et met aussi en œuvre des stratégies de placement pour les clients. Auparavant, il était analyste de portefeuille principal, Terrains forestiers. Avant de se joindre à la société en 2006, il était analyste de données forestières quantitatives au NCASI, un organisme de recherche environnementale. M. Aggett est titulaire du titre de Chartered Alternative Investment Analyst (CAIA).

  • Études : B. Sc. en foresterie, Université de Stellenbosch; M. Sc. en économie forestière, Institut polytechnique et université d’État de Virginie; MBA pour cadres, Graduate School of Business de l’Université de Cape Town.
  • Entrée en service : 2006
  • Début de carrière : 2004
Jonathan Aggett, CAIAᴹᴰ

Devon Baker, CFAᴹᴰ

Directeur principal et gestionnaire de portefeuille, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Baker assure la gestion des portefeuilles et des relations avec la clientèle pour les comptes distincts et les instruments de placement en gestion collective dans le domaine des terrains forestiers exploitables. Dans le cadre de ses fonctions, il évalue le rendement des portefeuilles ainsi que les occasions d’acquisition et de cession; il élabore et met aussi en œuvre des stratégies de placement pour les clients. Il s’est joint à la société en 2016 et a récemment occupé le poste d’analyste principal des ressources, se concentrant sur l’évaluation des terrains forestiers exploitables, l’évaluation du carbone, la production de rapports, l’analyse fiscale, ainsi que la modélisation de la croissance biologique et du rendement. Auparavant, il a travaillé dans le domaine de l’expansion des affaires à Resource Management Service, un important gestionnaire institutionnel de terrains forestiers exploitables. Il a obtenu le titre d’analyste financier agréé (CFAMD) et il est membre de la CFA Society North Carolina.

  • Études : B.A.A. en finances; maîtrise en ressources forestières (MFR), finances forestières, Université de Géorgie
  • Entrée en service : 2016
  • Début de carrière : 2013 
Devon Baker, CFAᴹᴰ

Price Barnett

Analyste de portefeuille, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie 

M. Barnett contribue à la gestion des portefeuilles des clients dans le domaine des terrains forestiers. Il est responsable de l’analyse des facteurs de rendement des placements, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de la préparation des analyses de portefeuille des clients et des rapports financiers. Il contribue au développement et à la mise en œuvre des stratégies de financement des acquisitions, à la surveillance des marchés mondiaux du bois d’œuvre et des terrains forestiers, et à l’examen des budgets immobiliers et des plans de gestion à long terme. Auparavant, il a occupé le poste d’analyste, Planification des ressources. Dans le cadre de ses fonctions, il a élaboré et tenu à jour des plans complets de gestion des terres pour des terrains forestiers de clients et a apporté son soutien à la planification stratégique en collaboration avec l’équipe Exploitation afin d’assurer la programmation des récoltes, la budgétisation et le soutien décisionnel de l’exécution des plans de récolte. Avant de rejoindre la société, il a occupé des postes chez Weyerhaeuser/Plum Creek en tant que gestionnaire de récolte et forestier, gérant des opérations de récolte de bois en Caroline du Sud.

  • Études : B. Sc. en foresterie, Université de Georgie; M.B.A en Finances, Université de Caroline du Nord à Chapel Hill
  • Entrée en service : 2020 
  • Début de carrière : 2014  
Price Barnett

Harley Burton

Directrice adjointe, gestionnaire de portefeuille et d’analyse de portefeuille, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

Mme Burton assure la gestion des portefeuilles et des relations avec la clientèle pour des comptes de clients individuels et des fonds amalgamés. Elle est responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre des stratégies de placement dans des terrains forestiers exploitables des clients, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de l’évaluation et du rapport du rendement des placements, et de la gestion de tous les aspects des relations avec la clientèle. Mme Burton dirige l’équipe d’analystes de portefeuille dans le domaine des terrains forestiers. Elle a rejoint la société en 2017 et a récemment occupé le poste d’analyste de portefeuille principale, se concentrant sur l’analyse des portefeuilles forestiers. Avant d’entrer au service de la société, elle a occupé le poste de sylvicultrice (prévente) pour le Service des forêts des États-Unis.

  • Études : B. Sc. en biologie, Université James Madison; maîtrise en foresterie, gestion des ressources forestières, Université Duke 
  • Entrée en service : 2017
  • Début de carrière : 2016
Harley Burton

Carolina Chaves

Analyste de portefeuille principal

Mme Chaves contribue à la gestion des portefeuilles des clients (terrains forestiers). Elle est responsable de l’analyse des facteurs de rendement des placements, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de la préparation des analyses de portefeuille des clients et des rapports financiers. Elle contribue au développement et à la mise en œuvre des stratégies de financement des acquisitions, à la surveillance des marchés mondiaux du bois d’œuvre et des terrains forestiers, et à l’examen des budgets immobiliers et des plans de gestion à long terme. Auparavant, elle a occupé le poste d’analyste, Planification des ressources. Dans l’exercice de ses fonctions, elle a élaboré et tenu à jour des plans de gestion complets pour des terrains forestiers de clients et a contribué à la planification stratégique en collaboration avec l’équipe Exploitation afin d’assurer la programmation des récoltes, la budgétisation et le soutien décisionnel de l’exécution des plans de récolte.

  • Études : B. Sc. en génie forestier, M. Sc. en production agricole, Université fédérale des vallées de Jequitinhonha et Mucuri à Minas Gerais, au Brésil
  • Entrée en service : 2018 
  • Début de carrière : 2018  
Carolina Chaves

Peter Eisenbrandt

Analyste de portefeuille, Terrains forestiers

M. Eisenbrandt soutient la gestion des portefeuilles des clients dans le domaine des terrains forestiers. Il est chargé d’analyser des facteurs de rendement des placements, d’évaluer des occasions d’acquisition et de cession, de préparer des revues de portefeuille des clients et des rapports financiers, d’aider au développement et à la mise en œuvre des stratégies de financement des acquisitions, de surveiller des marchés mondiaux du bois et des terrains forestiers et d’examiner des budgets immobiliers et des plans de gestion à long terme. Avant de se joindre à la société, il a été conseiller pour Raftelis Financial, où il faisait de l’analyse et de la modélisation financières pour des sociétés d’aqueduc et de gaz naturel. Il a également été analyste au sein de l’équipe de négociation pour les marchés pétroliers de MetroPlex Energy à Atlanta. Il étudie actuellement à temps partiel à la maîtrise en administration des affaires (MBA) avec une spécialisation en finance à la Wake Forest University School of Business.

  • Formation : Baccalauréat en économie, Sewanee : The University of the South
  • Entrée en service : 2023
  • Début de carrière : 2017
Peter Eisenbrandt

Cooper Heilman

Analyste de portefeuille, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Cooper contribue à la gestion des portefeuilles des clients dans le domaine des terrains forestiers. Il est responsable de l’analyse des facteurs de rendement des placements, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de la préparation des analyses de portefeuille des clients et des rapports financiers. Il contribue au développement et à la mise en œuvre des stratégies de financement des acquisitions, à la surveillance des marchés mondiaux du bois d’œuvre et des terrains forestiers, et à l’examen des budgets immobiliers et des plans de gestion à long terme. Avant de rejoindre la société, il était spécialiste principale, Exploitation chez Brown Brothers Harriman & Co, où il gérait des opérations sur actions et sur titres à revenu fixe pour des clients institutionnels et menait des projets de recherche liés à l’intégration de nouveaux clients. Il a passé le niveau I du programme CFAMD et détient le certificat CFAMD (placements axés sur les facteurs ESG).

  • Études : B.A. en économie, Université du Massachusetts à Amherst
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 2019 
Cooper Heilman

John T. Perda, CFAᴹᴰ

Directeur général, gestionnaire de portefeuille principal et chef, Gestion des comptes clients, Terrains forestiers

M. Perda dirige l’équipe Gestion de portefeuille, Terrains forestiers. Il est responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre des stratégies de placement dans des terrains forestiers exploitables des clients, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de l’évaluation du rendement du portefeuille, de l’élaboration et de la mise en œuvre de stratégies de financement des acquisitions et de la gestion de tous les aspects des relations avec la clientèle. Avant de se joindre à la société en 2005, il était conseiller principal à Pöyry, où il se concentrait sur l’élaboration de stratégies, l’analyse de projets d’immobilisations et l’évaluation des actifs dans l’industrie des produits forestiers. Il détient le titre d’analyste financier agréé (CFAMD) et est membre de la CFA Society Boston.

  • Études : B. Sc. en finances, Université du Rhode Island
  • Entrée en service : 2005       
  • Début de carrière : 1996
John T. Perda, CFAᴹᴰ

Michael Strzelecki, CFAᴹᴰ

Directeur gènèral, Relations avec les investisseurs du secteur des terrains forestiers

M. Strzelecki est responsable des activités d’expansion des affaires, plus précisément de la formation de capital pour la stratégie de gestion de terrains forestiers de la société. Il participe également à l’élaboration des nouveaux produits forestiers et est membre de l’équipe Terrains forestiers (stratégie). De plus, il gère des portefeuilles de placements et les relations avec des clients institutionnels importants. Avant d’entrer au service de la société, il était associé à Global Forest Partners, où il participait directement à la gestion de portefeuille, à l’analyse des évaluations et aux recherches sur les placements. Auparavant, M. Strzelecki était analyste de recherche sur les actions pour le secteur des produits forestiers à Merrill Lynch. Il possède le titre d’analyste financier agréé et est membre de la CFA Society Boston.

  • Études : B. Sc. en finances, Université d’État de Pennsylvanie
  • Entrée en service : 2017
  • Début de carrière : 2005
Michael Strzelecki, CFAᴹᴰ

Richard Wolfe

Analyste de portefeuille, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Wolfe contribue à la gestion des portefeuilles des clients (terrains forestiers). Il est responsable de l’analyse des facteurs de rendement des placements, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de la préparation des analyses de portefeuille des clients et des rapports financiers. Il contribue au développement et à la mise en œuvre des stratégies de financement des acquisitions, à la surveillance des marchés mondiaux du bois d’œuvre et des terrains forestiers, et à l’examen des budgets immobiliers et des plans de gestion à long terme. Avant de rejoindre la société, M. Wolfe était analyste de recherche sur les actions chez CFRA Research, couvrant les sociétés cotées en bourse dans les secteurs des produits chimiques, des engrais et des produits de construction. En outre, M. Wolfe a servi dans l’armée américaine en tant qu’officier de renseignement militaire. Il a passé le niveau III du programme CFAMD en mai 2021.

  • Études : B. Sc. en économie, Université d’État de Caroline du Nord; M. Sc. en économie appliquée, Université Georgia Southern 
  • Entrée en service : 2022
  • Début de carrière : 2015 
Richard Wolfe

Jackson Wyss

Directeur principal et gestionnaire de portefeuille, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Wyss assure la gestion des portefeuilles et des relations avec la clientèle pour les comptes de clients individuels et les fonds amalgamés. Il est responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre des stratégies de placement dans des terrains forestiers exploitables des clients, de l’évaluation des occasions d’acquisition et de cession, de l’évaluation et du rapport du rendement des placements et de la gestion de tous les aspects des relations avec la clientèle. Il a rejoint la société en 2010 et a récemment occupé le poste de directeur adjoint, Évaluation des ressources. Dans l’exercice de ses fonctions, il s’est concentré sur la souscription et le contrôle préalable des placements dans le secteur des terrains forestiers exploitables à l’échelle mondiale, ainsi que sur la gestion des évaluations. Avant d’entrer au service de la société, il a occupé le poste de forestier, Marketing, Bois d’œuvre pour Rayonier en Géorgie du Sud.

  • Études : B. Sc. en ressource forestière; maîtrise en ressources forestières (MFR), finances forestières, Université de Géorgie
  • Entrée en service : 2010
  • Début de carrière : 2009
Jackson Wyss

Gestion de placements

Nick Blacklock

Directeur général, Planification des ressources, Terrains forestiers, Monde

M. Blacklock dirige la planification mondiale des ressources et de l’évaluation des placements dans des terrains forestiers exploitables de la société, y compris de l’analyse des occasions de placement dans de nouvelles régions et du risque et du rendement des placements dans les terrains forestiers exploitables à l’échelle mondiale. Il dirige l’évaluation et le contrôle diligent des acquisitions de terrains forestiers exploitables et supervise les équipes de soutien aux ressources et les systèmes d’information sur les ressources connexes. Avant d’entrer au service de la société en 2012, M. Blacklock a travaillé à Forest Capital Partners pendant huit ans à titre de directeur général de l’aide à la prise de décisions, assumant la responsabilité générale de la planification forestière, des systèmes d’information et de l’évaluation des terrains forestiers exploitables. Auparavant, il a occupé, à Boise Cascade au Canada, au Brésil et aux États-Unis, une série de postes axés sur la planification des ressources, les placements dans les terrains forestiers exploitables et les systèmes d’information sur les forêts.

  • Études: B. Sc. en foresterie, Université Lakehead
  • Entrée en service : 2012
  • Début de carrière : 1990
Nick Blacklock

Eric Cooperström

Directeur général, Investissements d’impact et solutions climatiques naturelles

M. Cooperström est responsable de la mise au point de produits forestiers et agricoles s’harmonisant avec les priorités de la société en matière de développement durable et d’investissement responsable. Dans le cadre de ses fonctions, il participe directement à l’élaboration de la stratégie de placement de la société en matière de réduction des émissions de carbone et de lutte contre les changements climatiques en soutenant l’expansion des affaires, en fournissant des renseignements sur le marché et en faisant preuve de leadership. Auparavant, M. Cooperström occupait le poste de premier directeur principal à NatureVest, la division d’investissements d’impact de The Nature Conservancy, où il dirigeait la gestion d’actifs et l’examen des nouvelles opérations par le comité des placements. Auparavant, il était directeur principal à la Fondation Skoll, une fondation privée axée sur l’entrepreneuriat social, où il s’occupait de placements liés au programme et de placements de suivi.

Formation : Baccalauréat ès sciences en économie de la Wharton School de l’Université de Pennsylvanie; maîtrise en économie internationale et en relations internationales de la School of Advanced International Studies de l’Université Johns Hopkins

Entrée en service : 2021

Début de carrière : 2009

Eric Cooperström

Mike DiCarlo

Directeur, Opérations, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. DiCarlo s’occupe de la mise en œuvre des programmes d’acquisition et de cession de terrains forestiers exploitables de la société dans toutes les régions.  À ce titre, il élabore et met en œuvre des stratégies de cession à grande échelle, de vente au détail, d’acquisition et de développement de projets d’énergie renouvelable.  Il a préalablement occupé une série de postes au sein de Hancock Forest Management en tant que directeur d’une équipe d’analyse des ressources et analyste, travaillant sur des opérations, des évaluations de terrains forestiers, des inventaires forestiers et des opérations forestières.

  • Études : B. Sc. en foresterie, Université Louisiana Tech; M. Sc. en ressources forestières, Université d’État de Pennsylvanie
  • Entrée en service : 2015
  • Début de carrière : 2009 
Mike DiCarlo

Heitor Gastaldi

Directeur, Acquisitions de terrains forestiers, Amérique du Sud, Gestion de placements Manuvie

M. Gastaldi dirige le programme d’acquisition de terrains forestiers exploitables de la société en Amérique du Sud, qui comprend l’identification, la sensibilisation, le contrôle préalable, l’analyse des placements, les négociations, la gestion des opérations jusqu’à la clôture et le soutien à la mise en œuvre de la gestion immobilière. Auparavant, il a travaillé chez Brookfield Asset Management. Il a occupé le poste de vice-président, Fusion et acquisition, Terrains forestiers, Brésil et était responsable de l’évaluation, de la diligence raisonnable, de l’analyse des placements, des négociations, de la gestion des transactions jusqu’à leur conclusion, de l’évaluation du rendement des placements et de l’intégration des activités après la conclusion. Il a également été responsable de la planification et de l’analyse financières, et des relations avec les investisseurs chez Nova Transportadora do Sudeste-NTS, une société de transport par gazoducs contrôlée par Brookfield. Dans l’exercice de ses fonctions, il était chargé de la planification des activités, des performances financières, de l’évaluation, des relations avec les investisseurs et du respect des obligations réglementaires de la CVM (équivalent brésilien de la SEC).  

  • Études : B. Sc. en génie agronomique, Université de Sao Paulo; M. Sc. en économie, Institut d’éducation et de recherche Insper
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 2007 
Heitor Gastaldi

David P. Kenney

Directeur principal, Acquisitions, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Kenney est responsable de la gestion et de la mise en œuvre du programme d’acquisition de terrains forestiers exploitables de la société dans toutes les régions, y compris du repérage, de la sensibilisation, du contrôle préalable, de l’analyse des placements, des négociations, de la gestion des opérations jusqu’à la clôture et du soutien à la mise en œuvre de la gestion immobilière. Auparavant, il a travaillé pour la société dans les secteurs de l’exploitation forestière, de la planification des ressources et de l’acquisition de 1998 à 2003. De 2003 à 2014 et de 1990 à 1998, il a travaillé à Rayonier, où il a dirigé les activités d’acquisition, de gestion d’actifs et d’exploitation forestière.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en génie forestier, Université du Maine; maîtrise en foresterie, Institut polytechnique et université d’État de Virginie.
  • Entrée en service : 1998, 2015
  • Début de carrière : 1987
David P. Kenney

Brian J. Kernohan

Chef du développement durable, Marchés privés

M. Kernohan est responsable de la stratégie de développement durable, du soutien et des engagements connexes à l’échelle du groupe Marchés privés de Gestion de placements Manuvie. Dans le cadre de ses fonctions, il dirige les programmes de développement durable à l’échelle mondiale pour les catégories d’actif du bois d’œuvre, de l’agriculture, de l’immobilier, des infrastructures et des actions de sociétés fermées et titres de créance privés. M. Kernohan voit également à l’élaboration des politiques et des mécanismes de conformité environnementale, ainsi que des relations gouvernementales concernant les stratégies commerciales et environnementales propres au bois d’œuvre et à l’agriculture. Auparavant, il était directeur principal, Politique et défense de l’environnement, à Hancock Natural Resources Group. Avant d’entrer au service de la société, il était directeur des politiques à Forest Capital Partners, où il était chargé de divers programmes, dont la certification forestière, la politique forestière, les affaires gouvernementales, les relations publiques, les opérations de conservation et le soutien à l’écologie. M. Kernohan est directeur du Programme de reconnaissance des certifications forestières et membre du conseil des gouverneurs du National Council for Air and Stream Improvement, en plus de détenir le titre de biologiste de la faune agréé de la Wildlife Society.

Formation : Baccalauréat ès sciences en écologie de la faune, Université d’État du Michigan; maîtrise ès science en gestion de la faune, Université d’État du Dakota du Sud

Entrée en service : 2012

Début de carrière : 1995

Brian J. Kernohan

David Kimbrough

Managing Director, Timberland Acquisitions and Dispositions

David leads the firm’s timberland acquisition and divestiture programs globally. In this role, David manages a team that focuses on acquiring investment-grade timberland across all target area geographies. In addition, he’s responsible for overseeing disposition strategies for each investor for both large-scale dispositions and retail sales. Previously, David was a regional forester and operations coordinator in the firm’s forest operations and stewardship areas, where he was responsible for the assignment, review, and reporting of all third-party appraisal work performed on the firm’s North and South American properties. Prior to joining the firm in 1994, David worked with a timberland consulting firm in the southern United States. 

  • Education: B.S., Forest Management, M.S., Forest Economics, M.B.A., Mississippi State University
  • Joined the company: 1994
  • Began career: 1992
David Kimbrough

Brandon Lewis

Directeur principal, Développement durable, Agriculture et terrains forestiers

M. Lewis est responsable de la mise en œuvre du programme d’investissement durable et responsable de l’équipe Agriculture et terrains forestiers. Dans le cadre de ses fonctions, il intègre le développement durable dans toutes les activités de l’entreprise liées à l’agriculture et aux terrains forestiers à l’échelle mondiale, y compris les politiques de l’entreprise, la communication avec les investisseurs et la production de rapports à leur intention, la diligence raisonnable en matière d’acquisition, le développement de produits et l’exploitation. Avant d’occuper ce poste, M. Lewis a occupé divers postes techniques et de consultation dans les domaines de la finance environnementale, de l’énergie renouvelable et de l’exploitation minière. 

  • Formation : B. Sc. en géologie, Wheaton College; M. Sc. en géologie, Colorado School of Mines; maîtrise en administration publique en développement international, Université de Princeton
  • Entrée en service : 2019
  • Début de carrière : 2008
Brandon Lewis

Nick Ping, Ph.D.

Directeur général et chef adjoint des placements, Terrains forestiers

En tant que chef adjoint des placements, Nick est responsable de l’élaboration de nouvelles stratégies de placement et d’initiatives de croissance, de la gouvernance des placements des clients, ainsi que du recensement et de l’atténuation des risques liés à notre processus de placement dans le secteur forestier, à nos produits et aux placements de nos clients. Il est membre du comité des placements de l’agriculture et terrains forestiers et du comité responsable des stratégies de placement des terrains forestiers. De plus, il participe directement aux activités d’expansion des affaires, à la structuration des conventions de gestion des placements et à la conception d’objectifs et de contraintes de placements pour les clients. Avant d’entrer au service du cabinet en 2008, il coordonnait les fonctions de planification des ressources pour Hancock Victorian Plantations, une entité gérée par Gestion de placements Manuvie, Agriculture et terrains forestiers; il a également travaillé à Pöyry Management Consulting, où il a offert des services de consultation dans le cadre de divers projets dans la région Asie-Pacifique, y compris en matière d’évaluation, de contrôle préalable et de planification stratégique à l’égard de terrains forestiers. Nick est membre diplômé de l’Australian Institute of Company Directors et membre à part entière de l’Institute of Foresters of Australia et du New Zealand Institute of Forestry. 

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en science forestière, doctorat en science forestière de l’Université de Melbourne; maîtrise en administration des affaires, finance, de l’Université Deakin
  • Entrée en service : 2008
  • Début de carrière : 2001
Nick Ping, Ph.D.

Thomas G. Sarno

Chef mondial, Placements dans le secteur forestier

M. Sarno est responsable du programme de placements institutionnels dans le secteur forestier de la société, notamment de la souscription de placements et de la gestion de portefeuille, des acquisitions et des cessions, de la planification et de l’analyse des ressources, de la gestion des comptes clients, de la recherche économique et de la gestion immobilière. Auparavant, il a occupé le poste de chef mondial, Exploitation, Terrains forestiers et terres agricoles, où il a élaboré et dirigé des plateformes de gestion immobilière forestière à grande échelle, intégrées, détenues par des investisseurs et de tiers.

Avant cela, il a été directeur principal, Exploitation, Placements dans le secteur forestier. M. Sarno a également occupé le poste de gestionnaire de portefeuille principal, où il était responsable de la gestion de comptes et du développement de portefeuilles pour des comptes de sociétés forestières gérés individuellement, ainsi que d’instruments de placement en gestion commune. Il a aussi été directeur général pour la division du Sud et directeur pour la région du littoral de l’Atlantique. Dans le cadre de ses fonctions, il a dirigé une équipe responsable de la gestion d’actifs, de la gérance et de la surveillance fiduciaire des actifs gérés dans le Sud et le Nord-Est des États-Unis. Avant d’entrer au service de la société en 2004, M. Sarno était gestionnaire de l’approvisionnement pour l’usine de papier d’International Paper à Pensacola et la scierie McDavid. Il a notamment occupé les postes de directeur de l’exploitation forestière et d’analyste forestier pour Champion International Corporation.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences avec distinction, en ressources et conservation forestières, Université de Floride
  • Entrée en service : 2004
  • Début de carrière : 1995
Thomas G. Sarno

Derek Solmie

Directeur, Acquisitions et cessions, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Solmie est responsable de la gestion et de la mise en œuvre du programme d’acquisition de terrains forestiers exploitables de la société dans toutes les régions, y compris le repérage, la sensibilisation, le contrôle préalable, l’analyse des placements, les négociations, la gestion des opérations jusqu’à la clôture et le soutien à la mise en œuvre de la gestion immobilière. Auparavant, il était analyste des opérations à Hancock Forest Management, alors filiale de gestion immobilière de la société, où il participait à l’établissement du budget, à la gestion des dossiers fonciers, à l’examen des évaluations et au soutien des opérations.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en génie forestier, Université du Nouveau-Brunswick; maîtrise en opérations forestières, Université d’État de l’Oregon; maîtrise en administration des affaires, Université de Portland
  • Entrée en service : 2003
  • Début de carrière : 2001
Derek Solmie

Kyle Wehner

Directeur principal, Acquisitions de terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Wehner est responsable de la gestion et de la mise en œuvre du programme d’acquisition de terrains forestiers exploitables de la société dans toutes les régions, y compris l’identification, la sensibilisation, le contrôle préalable, l’analyse des placements, les négociations, la gestion des opérations jusqu’à la clôture et le soutien à la mise en œuvre de la gestion immobilière. Avant d’entrer au service de la société, M. Wehner a travaillé auprès de GreenWood Resources, où il a mis en œuvre des acquisitions de terrains forestiers dans toute l’Amérique du Nord et du Sud, en soutenant les négociations commerciales et la diligence raisonnable sur les actifs envisagés. Auparavant, il a travaillé pour Rayonier, une société de fiducie de placement immobilier forestière, où il occupait le poste de superviseur des acquisitions, ainsi que plusieurs postes opérationnels.

  • Formation : Baccalauréat en foresterie; maîtrise en foresterie, Université d’État du Michigan; maîtrise en administration des affaires, Université de Floride
  • Entrée en service : 2019
  • Début de carrière : 2006
Kyle Wehner

Beatriz Zavariz

Directrice adjointe, Marchés internationaux du carbone, Agriculture et terrains forestiers

Beatriz se concentre sur le développement et l’expansion du programme mondial de carbone forestier de la Société. Elle collabore avec des partenaires pour élaborer, mettre en œuvre et gérer des projets de carbone. Beatriz a auparavant occupé le poste de responsable technique de solutions axées sur la nature à Climate Impact Partners, un fournisseur de compensations carbone auprès d’entreprises classées au palmarès Fortune 500. Son rôle consistait à évaluer la qualité des crédits de compensation carbone émis par l’entreprise. Avant de se joindre à Climate Impact Partners, elle a développé son expertise en matière de carbone en travaillant cinq ans pour la Climate Action Reserve. Dans le cadre de ses fonctions, elle a contribué à l’élaboration de protocoles de projets de compensation carbone et veillé à la conformité des projets aux normes de la Climate Action Reserve. Elle se spécialisait dans les projets axés sur l’agriculture et la nature, comme la non-conversion des prairies, la séquestration accrue du carbone organique du sol et la gestion des forêts au Mexique.

  • Études : Baccalauréat en biologie de l’Universidad Autónoma de Guadalajara (Mexique); maîtrise en gestion environnementale de la Yale School of the Environment.
  • Entrée en service : 2022
  • Début de carrière : 2010 
Beatriz Zavariz

Recherche économique

Mary Ellen Aronow

Directrice principale, Économie forestière, Terrains forestiers

Mary Ellen mène des recherches économiques pour soutenir les décisions d’affaires et de placements de la Société dans le secteur forestier. Cela comprend des analyses de marché à l’appui de la planification et de la prise de décisions en matière de placements et d’opérations dans le cadre des stratégies forestières de la Société. Elle participe directement au contrôle préalable des opérations forestières, et lance de nouvelles stratégies et de nouveaux concepts de placement. Mary Ellen dirige les efforts d’analyse économique, financière et statistique du secteur forestier à l’échelle mondiale, y compris les prévisions des prix des produits de base, l’analyse de portefeuille et la rédaction de publications phares. Elle possède de l’expérience en gestion forestière industrielle, en placements dans le secteur forestier et dans les marchés des produits forestiers, et s’intéresse particulièrement aux marchés mondiaux et au commerce international. Avant son entrée en service en 1999, elle a été coordinatrice de recherche au Center for Forest Business de l’Université de Géorgie, aux États-Unis, où elle se spécialisait dans la recherche sur l’approvisionnement en bois, et rédactrice de rapports sur les changements structurels dans le secteur forestier à Timber Mart-South.  

Formation : Baccalauréat en sciences, gestion forestière, Université du Montana; maîtrise en sciences, économie forestière, Université de Géorgie

Entrée en service : 1999        

Début de carrière : 1993

Mary Ellen Aronow

Jaspreet Aulakh

Économiste principale des ressources naturelles

Jaspreet Aulakh travaille au sein de l’équipe de recherche économique de Gestion de placements Manuvie. Dans le cadre de ses fonctions, elle fournit un soutien analytique aux unités administratives chargées des investissements dans des terrains forestiers exploitables et des terres agricoles, élabore des analyses de marché et des prévisions de prix pour les services des opérations et de l’exploitation, et produit des documents pour informer les investisseurs actuels et potentiels des caractéristiques et des occasions de placement relatives aux terrains forestiers exploitables et aux terres agricoles. Avant d’entrer au service de la société, elle était gestionnaire de projet à l’International Food Policy Research Institute à New Delhi, en Inde. Avant cela, elle a été stagiaire en recherche économique au U.S. Department of Agriculture (le ministère de l’agriculture des États-Unis), où elle se concentrait sur la sécurité alimentaire et le développement de ce secteur.

  • Formation : Maîtrise en sciences forestières et maîtrise en économie appliquée, Université Auburn; maîtrise en agroéconomie, Université Purdue.
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 2015
Jaspreet Aulakh

David A. Fortin

Premier directeur principal, Recherche économique

David dirige l’équipe de recherche économique relative à l’exploitation forestière et agricole, où il est responsable de l’analyse du marché appuyant la planification des placements et des opérations ainsi que la prise de décisions du groupe Agriculture et terrains forestiers de Gestion de placements Manuvie. David participe au contrôle préalable des opérations et à l’exploration de nouvelles stratégies et de nouveaux concepts de placement dans les secteurs forestier et agricole. Son équipe tient à jour des bases de données, en plus de produire des études analytiques et des publications phares sur les tendances des marchés des produits forestiers et agricoles ainsi que sur le rôle que jouent les terrains forestiers et les terres agricoles dans l’investissement institutionnel. Avant son entrée en fonction, David était vice-président de l’analyse économique responsable du marché mondial de la fibre chez Fastmarkets RISI, qui fournit des informations au secteur mondial des produits forestiers. Auteur principal de multiples prévisions et rapports analytiques récurrents et ponctuels sur l’industrie, il y dirigeait une équipe d’économistes couvrant les marchés de la pâte, du papier et des produits du bois.

Formation : Baccalauréat en économie, University of Massachusetts Amherst; maîtrise en économie et finance internationales, International Business School, Brandeis University

Entrée en service : 2022

Début de carrière : 2003

David A. Fortin

Gestion d’actif

Daniel Baker

Directeur général, Ressources mondiales en eau, Agriculture et terrains forestiers

Responsable de la direction de l’équipe de l’eau mondiale au sein des activités agricoles et forestières de la société, M. Baker travaille étroitement avec les fonctions de gestion immobilière et de gestion des placements pour élaborer et mettre en œuvre la stratégie relative aux placements, aux politiques et aux opérations dans le secteur de l’eau. Auparavant, M. Baker était directeur à Aither, une société australienne d’experts-conseils, où il dirigeait le secteur des services-conseils axés sur l’eau en milieu rural et sur les marchés de l’eau. 

  • Études : Baccalauréat avec mention très bien en études interdisciplinaires – Politique environnementale et relations internationales, Université nationale australienne  
  • Entrée en service : 2019 
  • Début de carrière : 2013 
Daniel Baker

Chris Barnes

Directeur général, Manulife Investment Management Forest Management (NZ) Ltd

M. Barnes est responsable du domaine de l’exploitation des terrains forestiers en Nouvelle-Zélande. Auparavant, il était chef de l’exploitation pour les activités d’exploitation forestière de la société en Nouvelle-Zélande, où il a été responsable de la sylviculture, de l’ingénierie, de la récolte, de la distribution et des ventes. M. Barnes a commencé sa carrière en foresterie en effectuant des recherches sylvicoles en Tasmanie, avant de passer aux opérations. De plus, il a occupé divers postes de directeur principal en Australie et en Nouvelle-Zélande, touchant de grands domaines forestiers tempérés et subtropicaux. Il est membre de l’Australian Institute of Company Directors, de la New Zealand Institute of Forestry et du conseil exécutif de New Zealand Forest Owners Association.

  • Études : Baccalauréat en agronomie, Université de Tasmanie; MBA, Université de la Nouvelle-Angleterre 
  • Entrée en service : 2019
  • Début de carrière : 1996 
Chris Barnes

Matt Bonham

Directeur général, Exploitation, Amérique du Nord, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Bonham supervise la gestion des exploitations forestières en Amérique du Nord. Il occupait auparavant le poste de directeur général de la division des terrains forestiers du sud des États-Unis de la société. Avant d’entrer au service de la société, il était président de Soterra, où il a créé de multiples sources de revenus, notamment un groupe d’experts-conseils, une entreprise de paille de pin au détail, une banque de crédits d’atténuation des risques liés aux zones humides et des activités de pourvoirie. Plus tôt dans sa carrière, M. Bonham a occupé des postes à responsabilité croissante dans la gestion des terrains forestiers à PCA, Georgia-Pacific, The Timber Company et Plum Creek.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en gestion des ressources forestières, Université de Floride
  • Entrée en service : 2015
  • Début de carrière : 1993
Matt Bonham

Robert Green

Directeur général, Exploitation, Terrains forestiers, Australasie, Gestion de placements Manuvie

M. Green est responsable des opérations forestières sur les terres appartenant à des investisseurs en Nouvelle-Zélande et en Australie. Avant de rejoindre la société, il était PDG de Kaingaroa Timberlands (KT), une plantation de conifères de 494 211 acres (~200 000 hectares) située dans la région Central North Island en Nouvelle-Zélande. Auparavant, il a occupé le poste de directeur des ventes, des contrats et de la planification, puis celui de PDG de VicForests, une entreprise publique de Victoria, en Australie. Il possède également une expérience en tant que directeur général chez Snavely Forest Products. M. Green est membre de l’Institute of Directors New Zealand et de l’Institute of Foresters. Il a été membre du comité financier du conseil d’administration du Royal Childrens Hospital de Melbourne, en Australie, et il a également siégé au conseil d’administration du NZ Forest Levy Trust, dans le groupe consultatif ministériel, et au conseil exécutif de la NZ Forest Owners Association.

  • Études : B. Com. en économie (spécialisé), Université d’Otago
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 1992 
Robert Green

David Groeschl

Chef de l’exploitation, Terrains forestiers de l’Ouest

M. Groeschl supervise les opérations de gestion forestière sur 1,4 million d’acres de terrains forestiers exploitables, sur des baux et sur des droits de coupe de qualité situés en Californie, en Idaho, en Oregon, dans l’État de Washington et en Colombie-Britannique. Il est chargé d’atteindre les objectifs de rendement et de gérance des clients par l’entremise d’une sylviculture appropriée, de maintenir la conformité à toutes les normes environnementales et réglementaires, de promouvoir l’excellence et la sécurité de l’équipe, et d’être le fournisseur de grumes de choix pour de nombreuses scieries. Il accomplit cette tâche avec une équipe de 60 employés chargés de la gestion des forêts, dont le directeur général de la sylviculture dans la région de l’Ouest et cinq directeurs régionaux. Avant de se joindre à la société, M. Groeschl était forestier de l’État de l’Idaho et directeur adjoint d’Idaho Department of Lands. En tant que forestier d’État, il a représenté l’État de l’Idaho au sein de plusieurs organisations et comités nationaux et étatiques traitant de la gestion des terres fiduciaires et des questions de politique liées aux ressources naturelles. Sa vaste expérience dans les domaines de la foresterie et des ressources naturelles comprend des emplois dans les secteurs privé, industriel et public, ainsi que dans trois régions géographiques différentes (le Sud, les États limitrophes des Grands Lacs et l’Ouest).

  • Études : B. Sc. en gestion des forêts, Université du Wisconsin à Stevens Point; M. Sc. en science forestière, Virginia Tech 
  • Entrée en service : 2020
  • Début de carrière : 1989
David Groeschl

Chet Hargreaves

Chef de l’exploitation, Région du Sud

M. Hargreaves supervise les opérations de gestion forestière sur 1,7 million d’acres de terrains forestiers exploitables, sur des baux et sur des droits de coupe de qualité situés dans dix états du sud des États-Unis. Il est responsable de la maximisation de la valeur actualisée nette des actifs forestiers pour les clients des terrains forestiers exploitables grâce à des techniques de sylviculture appropriées, du maintien et de la surveillance de la conformité maximale aux normes environnementales, de la promotion de l’excellence et la sécurité au sein de l’équipe, de la direction des opérations de récolte du bois pour satisfaire aux accords d’approvisionnement à long terme de plusieurs grandes scieries industrielles et du dépassement des attentes de nos clients. Il accomplit cette tâche avec une équipe de 50 employés chargés de la gestion des forêts, dont le directeur général de la sylviculture dans la région du Sud et cinq directeurs régionaux. Avant d’occuper son poste actuel, il a été directeur général, directeur des activités de récolte, et directeur du marketing et des ventes dans la division du golfe occidental de la société. Il a également géré des forêts pour International Paper pendant 25 ans, occupant des postes à responsabilité croissante dans le sud des États-Unis.

  • Études : B. A. en administration des affaires, Franklin & Marshall College; M. A. en gestion environnementale, Université Duke.
  • Entrée en service : 2008
  • Début de carrière : 1981
Chet Hargreaves

Eduardo Hernandez

Directeur général et chef mondial, Exploitation, Terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Hernandez assure la direction stratégique des plateformes mondiales d’exploitation forestière de la société. À ce titre, il est responsable de la gestion en matière de santé, de sécurité, d’environnement et de risques. Il doit également veiller à répondre aux besoins des clients et maintenir la rentabilité interne. Avant de rejoindre la société en 2021, il a occupé plusieurs postes au sein de CMPC Celulosa. Il a été chef de l’exploitation, Forêts et produits du bois et s’est occupé de 2,9 millions d’acres (~1 173 588 hectares) d’exploitation forestière au Chili, au Brésil et en Argentine. De plus, il a été responsable d’activités touchant la transformation du bois, notamment dans trois scieries, dans deux installations de reconditionnement et dans une usine de contreplaqué. Avant, M. Hernandez a assumé divers rôles à Rayonier.

  • Études : B. Sc. en génie forestier, Université australe du Chili; MBA, Université de Concepción
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 1996
Eduardo Hernandez

Annie Hussa

Directrice régionale, États des Grands Lacs et Nord-Est, Terrains forestiers

Annie assure la direction de l’exploitation régionale et supervise les activités d’intendance et de gestion durable des forêts sur les terrains forestiers des États des Grands Lacs et du Nord-Est. Avant de se joindre à la Société en 2018, Annie a été directrice régionale chez Steigerwaldt Land Services, Inc., une société de conseil en foresterie fournissant des services fonciers et de ressources aux titulaires de placements des secteurs privé, industriel et forestier. Auparavant, elle a occupé le poste de forestière principale à la Plum Creek Timber Company, où elle gérait les terrains forestiers ainsi que les cours de marchandisage du placage et du bois d’œuvre. En début de carrière, Annie a été forestière responsable de l’approvisionnement pour la Midwest Forest Products Company. Dans ce rôle, elle veillait à l’approvisionnement en bois rond pour l’usine d’Iron River (Wisconsin), contrôlait la qualité des copeaux de bois et gérait les stocks des cours à bois éloignées pour les clients régionaux du secteur des pâtes et papier.

  • Études : Baccalauréat en écologie et gestion forestières de l’Université du Wisconsin à Madison
  • Entrée en service : 2018
  • Début de carrière : 2000
Annie Hussa

Jason Reynolds

Directeur principal, Exploitation, Amérique du Sud, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Reynolds est responsable des exploitations forestières et des efforts d’intendance pour les terrains forestiers de la société en Amérique du Sud. Il supervise notamment les exploitations pour les investisseurs existants et potentiels et les investissements directs, y compris la sécurité, l’intendance, la planification forestière, la commercialisation du bois, les affaires publiques régionales et les relations avec le gouvernement et les collectivités. Auparavant, il était directeur général de Hancock Chilean Plantations à Valdivia, au Chili, où il était responsable de tous les aspects opérationnels et économiques de la société. Avant cela, il était coordonnateur de l’analyse des ressources à Charlotte, en Caroline du Nord, où il était responsable du soutien des activités d’évaluation et de planification forestière à l’échelle mondiale. Avant d’entrer au service de la société, M. Reynolds a travaillé pour MeadWestvaco, une entreprise intégrée de produits forestiers, où il participait directement aux activités de génétique forestière, aux opérations de reboisement et à la recherche en sylviculture.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en gestion forestière, maîtrise en biométrie forestière, Université de Géorgie
  • Entrée en service : 2002
  • Début de carrière : 1996
Jason Reynolds

Soutien administratif

Charles Amalfi

Chef des finances, Australasie, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Amalfi est le chef des finances chargé des placements de la société en Australie et en Nouvelle-Zélande. Auparavant, il a géré l’entité d’investissement dans les terrains forestiers Hancock Victorian Plantations pendant plus de sept ans. Avant d’entrer au service de la société, M. Amalfi était responsable de la fiscalité chez Burns Philp & Company. Il a également travaillé dans le domaine de la fiscalité et des services aux entreprises chez Grant Thornton.

  • Formation : Baccalauréat en commerce, maîtrise en fiscalité, Université de Melbourne
  • Entrée en service : 1999
  • Début de carrière : 1983
Charles Amalfi

Amy Haynes

Directrice principale, Relations avec les investisseurs, Agriculture et terrains forestiers

Mme Haynes est chargée de gérer tous les aspects des relations avec les investisseurs pour la plateforme terrains forestiers et agriculture de Manuvie à l’échelle mondiale.  Avant cela, Mme Haynes a occupé le poste de directrice principale, Services de distribution à l’échelle mondiale pour les stratégies axées sur l’agriculture et les terrains forestiers de la société.  Elle était auparavant chargée d’analyser les placements en terrains forestiers et de surveiller les facteurs économiques et sectoriels affectant la catégorie des terrains forestiers. Avant de se joindre à la société en 2010, Mme Haynes a été chef du programme des ressources naturelles pour le département des affaires militaires de Virginie.  

  • Études : Baccalauréat en gestion des ressources environnementales et maîtrise en économie forestière de l’Institut polytechnique et université d’État de Virginie
  • Entrée en service : 2010
  • Début de carrière : 2002
Amy Haynes

Eugene Kwong

Directeur général, Relevés destinés aux clients, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Kwong est responsable de la comptabilité, de la production de rapports et des fonctions fiscales concernant les placements de la société dans les terrains forestiers exploitables, les terres agricoles et les énergies renouvelables. Il agit également à titre de chef des finances et de trésorier de plusieurs fonds d’investisseurs tiers. Avant d’entrer au service de la société, M. Kwong a assumé diverses responsabilités, notamment en lien avec la comptabilité, la production de rapports et l’exploitation, auprès de deux fonds spéculatifs. Auparavant, il était gestionnaire au sein du groupe chargé des pratiques d’audit et des services transactionnels chez PricewaterhouseCoopers.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en comptabilité, Boston College; maîtrise en fiscalité, Northeastern University
  • Entrée en service : 2006
  • Début de carrière : 1995
Eugene Kwong

Daniel Lambert

Directeur principal et chef de la conformité, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Lambert est responsable de la supervision des risques et des contrôles liés à la conformité réglementaire, à la gestion des placements et à la gestion immobilière à l’échelle mondiale. Il a commencé sa carrière au sein du Boston Partners Financial Group, qui est affilié au John Hancock Financial Network, où il conseillait les associés aux ventes sur la réglementation des valeurs mobilières et des assurances. Avant d’entrer au service de la société, M. Lambert a travaillé exclusivement dans le domaine des services financiers, en se concentrant sur la conformité des conseillers en placements et des maisons de courtage.

  • Formation : Baccalauréat ès arts, Université John Carroll; doctorat en jurisprudence, Case Western Reserve University School of Law
  • Entrée en service : 2008
  • Début de carrière : 2002
Daniel Lambert

Patricia Mundy

Directrice générale principale et chef du contentieux, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

Mme Mundy est chargée de superviser l’équipe des Services juridiques pour soutenir les initiatives transactionnelles habituelles et stratégiques, ainsi que les besoins liés aux opérations, à la gestion et aux clients dans les secteurs des placements et de la gestion immobilière. Auparavant, elle a fourni des conseils au groupe Finances générales, Amérique du Nord de John Hancock relativement aux placements en actions et en titres de créance. Avant d’entrer au service de la société, Mme Mundy était avocate d’entreprise dans un cabinet d’avocats, où elle fournissait des services et des conseils juridiques aux clients dans le cadre de toutes sortes d’opérations commerciales, y compris le capital-investissement, les fusions et acquisitions, le financement des entreprises et la gouvernance d’entreprise.

  • Formation : Baccalauréat en anglais et philosophie, Boston College; doctorat en jurisprudence, Boston College Law School
  • Entrée en service : 2018
  • Début de carrière : 2000
Patricia Mundy

Eric Pawlowski

Directeur principal, Comptabilité, Gestion immobilière, Agriculture et terrains forestiers, Gestion de placements Manuvie

M. Pawlowski est chargé de superviser la comptabilité des actifs des clients au niveau de la gestion immobilière, y compris la production de rapports et les fonctions fiscales en lien avec les placements des clients dans les terrains forestiers exploitables et l’agriculture. Il agit également à titre de trésorier adjoint pour plusieurs des fiducies de placement immobilier de la société. Avant d’entrer au service de la société, M. Pawlowski a travaillé auprès d’un grand fonds spéculatif et d’un fonds de capital-investissement. Plus tôt dans sa carrière, il a travaillé dans la comptabilité publique pour Arthur Andersen et Deloitte.

  • Formation : Baccalauréat ès sciences en comptabilité, Boston College; maîtrise en fiscalité, Northeastern University
  • Entrée en service : 2011
  • Début de carrière : 2000
Eric Pawlowski

Peta-Gaye Prinn

Directeur général et conseiller juridique en chef adjoint, Agriculture et terrains forestiers

M. Prinn soutient tous les aspects des initiatives transactionnelles mondiales de l’entreprise, ainsi que les besoins opérationnels, de gestion et des clients dans les domaines des placements et de la gestion immobilière à l’échelle mondiale.  Avant d’entrer au service du groupe Agriculture et terrains forestiers en 2012, M. Prinn était vice-président adjoint et conseiller juridique principal dans le groupe Droit des placements de Manuvie, où il a participé à divers placements en dette et en actions ainsi qu’à différentes initiatives de sociétés.  Avant d’entrer au service de Manuvie, M. Prinn était associé en immobilier à Nixon Peabody LLP et fournissait des services et des conseils juridiques aux clients dans le cadre de transactions immobilières et de placements avec crédit d’impôt. 

  • Études : Baccalauréat en anglais, Boston College; doctorat en droit, Boston College Law School
  • Entrée en service : 2003
  • Début de carrière : 1999
Peta-Gaye Prinn

Matthieu Riviere

Conseiller juridique principal, Agriculture et terrains forestiers

M. Riviere soutient tous les aspects des initiatives transactionnelles de la société, ainsi que les besoins opérationnels et de gestion des clients dans les domaines des placements et de la gestion immobilière à l’échelle mondiale.  M. Riviere possède une expérience des transactions immobilières commerciales complexes, des FPI, de la création de fonds privés, du crédit-bail, de la gouvernance d’entreprise, du capital-investissement et des fusions et acquisitions.  Avant d’entrer au service de la société, M. Riviere était associé principal dans le domaine de l’immobilier au sein du cabinet Sullivan & Worcester LLP à Boston, où il fournissait des services juridiques et des conseils aux clients dans le cadre de transactions en rapport avec l’immobilier. 

  • Études : Baccalauréat en sciences politiques, Bates College; doctorat en droit, American University, Washington College of Law
  • Entrée en service : 2019
  • Début de carrière : 2011 
Matthieu Riviere

Wilfred Steiner

Chef mondial de l’exploitation, Actifs réels, Gestion de placements Manuvie

M. Steiner est responsable de la gestion financière des activités liées aux terrains forestiers exploitables, à l’agriculture, à l’immobilier et aux infrastructures de la société. Auparavant, il était responsable de la gestion globale des activités forestières et agricoles en Australie et en Nouvelle-Zélande, y compris de la coordination des activités financières liées aux acquisitions internationales et de l’examen financier des activités internationales. Avant d’entrer au service de la société, il a été chef des finances auprès de sociétés œuvrant dans les secteurs du commerce de détail et du divertissement, où il avait la responsabilité globale des aspects financiers, de la trésorerie et de la fiscalité. Plus tôt dans sa carrière, il a travaillé pour un important cabinet comptable, où il a joué un rôle important dans les activités de vérification et de finances d’entreprise, y compris les fusions, les acquisitions et les évaluations.

  • Formation : Baccalauréat en communications, Université de New South Wales; maîtrise en économie, Université Macquarie
  • Entrée en service : 2004
  • Début de carrière : 1986
Wilfred Steiner

Michael Strzelecki, CFAᴹᴰ

Directeur gènèral, Relations avec les investisseurs du secteur des terrains forestiers

M. Strzelecki est responsable des activités d’expansion des affaires, plus précisément de la formation de capital pour la stratégie de gestion de terrains forestiers de la société. Il participe également à l’élaboration des nouveaux produits forestiers et est membre de l’équipe Terrains forestiers (stratégie). De plus, il gère des portefeuilles de placements et les relations avec des clients institutionnels importants. Avant d’entrer au service de la société, il était associé à Global Forest Partners, où il participait directement à la gestion de portefeuille, à l’analyse des évaluations et aux recherches sur les placements. Auparavant, M. Strzelecki était analyste de recherche sur les actions pour le secteur des produits forestiers à Merrill Lynch. Il possède le titre d’analyste financier agréé et est membre de la CFA Society Boston.

  • Études : B. Sc. en finances, Université d’État de Pennsylvanie
  • Entrée en service : 2017
  • Début de carrière : 2005
Michael Strzelecki, CFAᴹᴰ

Derren Tan, CFAᴹᴰ

Directeur principal, Marchés institutionnels, Asie-Pacifique, Agriculture et terrains forestiers

M. Tan est responsable de l’expansion des activités institutionnelles de la société, de la stratégie de capital et des fonctions de gestion des relations pour la région Asie-Pacifique. Avant d’entrer au service de la société en 2021, M. Tan supervisait la gestion du portefeuille d’infrastructures mondiales de Hostplus, où il était directement impliqué dans la valorisation et la réalisation des placements, le développement de la stratégie et la gestion des relations. Avant de se joindre à Hostplus, M. Tan faisait partie de l’équipe chargée des infrastructures d’AMP Capital Investors, où il s’occupait de la gestion des actifs liés aux infrastructures de santé. Avant de se lancer dans la gestion des placements, M. Tan avait commencé sa carrière dans les services bancaires d’investissement en Australie, à Goldman Sachs et Odyssey Capital.

  • Études : Baccalauréat en finance, Université Monash
  • Entrée en service : 2021
  • Début de carrière : 2007 
Derren Tan, CFAᴹᴰ